Blueberries with Orange zest cake

Ingredientes

  • 2 ovos
  • raspa de uma laranja biológica preferencialmente, muito bem lavada
  • 1 cup de mirtilos (usei frescos)
  • 3/4 cup de açúcar
  • extrato de baunilha q.b
  • 1/3 cup iogurte de amêndoa
  • 1/3 cup óleo de côco líquido
  • 1/3 cup de leite de amêndoa
  • 1 cup de farinha de arroz
  • 1 colher de sobremesa de fermento em pó 
  • 1 colher de café de bicarbonato de sódio
  • 1 colher de café de sal
  • amêndoas fatiadas q.b.

Forno a 175/180 ºC.

Este bolo é dos mais simples, delicioso e sem erro que fiz na vida. Não requer mais do que os ingredientes, um forno, uma taça e uma colher de pau ou o que vocês tiverem à mão - é bastante simples!

Apenas é preciso adicionar o açúcar aos ovos e mexer até ficar uma mistura minimamente homogénea, de seguida adicionam-se os restantes ingredientes, a ordem não é importante, mesmo! É preferível adicionar os mirtilos envolvidos em um pouco de farinha por fim, antes de verter a massa na forma e levar ao forno a 175/180 ºC.

Se quiserem ver antes de fazer, tenho um vídeo disponível no TikTok.

Depois é só ir vigiando a cozedura e testar com um palito antes de desligar.

Deixar arrefecer à temperatura ambiente, após isso é só decorar da forma que preferirem, eu fiz um glacé simples de açúcar e fatiei amêndoas para cobrir.

Espero que gostem!

*

⊍⊍
All image rights are my own and cannot be used without prior consent. Thank you.


Rich Pavlova!

Há uns anos, quando conheci um dos meus melhores amigos, uma das primeiras coisas que ele me perguntou foi, se sabia fazer Pavlova… Não sonhava na altura, que, anos mais tarde, seria um "welcome cake" para receber a minha mãe de volta a casa!

Sabiam que a Pavlova é um doce de Natal na Austrália e Nova Zelândia? Apesar de não haver consenso sobre a origem da Pavlova, o nome Pavlova foi dado à sobremesa após uma tour da bailarina Anna Pavlova pelos países anteriormente descritos, sendo estes os locais atribuídos como originários da sobremesa.

Antes de vos deixar a receita em si, quero esclarecer que me inspirei na receita da Ashley, do Gather & Feast, e vou contar-vos na integra a peripécia.

Primeiro vi o video e depois li uma data de vezes o processo, muito bem explicado por ela na postagem que fez no Gather & Feast, foi com alguma reserva que comprei os ingredientes e os trabalhei por considerar que talvez fosse resultar um produto com conteúdo a mais para concluir "recheio" e "cobertura" do merengue.

Estava repleta de razão, mesmo ajustando a quantidade dos ingredientes sobrou imenso produto que congelei (creme de baunilha) e reservei no frigorífico (coalhada "curd" de maracujá).
Com os quais pretendo fazer outro doce.

Nota para mim e para vocês, apesar de absolutamente deliciosa esta Pavlova é muito doce, penso que pode ser reduzido um pouco a quantidade de açúcar no merengue e no curd para 1/3. A menos que sejam muito gulosos, mas numa futura Pavlova farei com menos açúcar.

Esta receita não é uma receita completamente saudável onde recorri apenas a ingredientes mais puros, pois recorri, por exemplo, a açúcar refinado, de qualquer das formas, equilíbrio é indispensável, cada um fará as suas escolhas.

A few years ago, when I met one of my best friends, one of the first things he asked me was if he knew how to make Pavlova... I didn't dream at the time, that, years later, it would be a "welcome cake" to receive my mom back home!

Did you know that Pavlova is a Christmas sweet in Australia and New Zealand? Although there is no consensus on the origin of Pavlova, the name Pavlova was given to the dessert after a tour by ballerina Anna Pavlova through the countries previously described, those being the places attributed as originating the dessert.

Before I leave you the recipe itself, I want to clarify that I was inspired by Ashley's recipe, from Gather & Feast, and I will tell you in full the adventures of making it.

First I saw the video and then I read a count of times the process, very well explained by her in the post she made on Gather & Feast, it was with some reservation that I bought the ingredients and worked on them, considering that it might result in a product more than what's necessary to complete "filling" and "coverage" of the meringue.

I was full of reason, even adjusting the quantity of ingredients it was left a lot of product that I froze (vanilla cream) and reserved in the refrigerator (passion fruit curd).
With that I intend to make another dessert.

Note to me and you, even if it was absolutely delicious this Pavlova is very sweet, I think that the amount of sugar in the meringue can be a little reduced and in the curd can be reduced to 1/3.
Unless you are very greedy, but in a future Pavlova I will do it with less sugar.

This recipe is not a completely healthy recipe where I've used only the purest ingredients, because I've used, for example, refined sugar, none the less, balance is the key, you guys will make your choices.

Merengue

  • 300ml claras (cerca de 8 ovos L)
  • ½  cups de açúcar branco

Coalhada de Maracujá

  • 8 gemas
  • 1 cup de açúcar refinado
  • 250ml de polpa de Maracujá sem sementes
  • 100g de manteiga sem sal

Creme de Baunilha

  • 400ml de natas gordas
  • 250g Mascarpone
  • 1 tbsp de extrato da vagem de baunilha, (abra uma vagem de baunilha a meio e raspe o interior com uma faca)

Cobertura

  • Mirtiloss
  • Framboesas
  • Medronhos
  • Lascas de côco
  • Folhas de hortelã fresca

Meringue

  • 300ml egg whites (roughly 8 large eggs)
  • ½  cups castor sugar

Passion fruit Curd

  • 8 egg yolks
  • 1 cup castor sugar
  • 250ml of passion fruit pulp
  • 100g unsalted butter

Vanilla Cream

  • 400ml pure cream
  • 250g Mascarpone
  • 1 tbsp vanilla pod extract, (open a vanilla pod and scratch with a knife)

Toppings

  • Blueberries
  • Raspberries
  • Madrones
  • Coconut flakes
  • Fresh Mint leves


Merengue

Pré-aqueça o forno a 150 graus Celsius / 300 Fahrenheit (forno com ventilação forçada).

Utilize uma batedeira para bater as claras numa tigela grande e limpa em velocidade média.
Bata as claras em castelo até formar picos macios (2-3 minutos).
Aos poucos, adicione o açúcar às claras (batendo constantemente), adicione 1 colher de sopa de cada vez, espere 20 a 30 segundos entre cada adição.
Assim que todo o açúcar estiver incorporado, bata a mistura em velocidade média por cerca de 6 minutos (depende da batedeira).

A mistura final de claras deve ser bem espessa e brilhante. Quando  esfregar a mistura entre os dedos, não deve haver nenhum grão de açúcar. Se houver, bata a mistura por mais alguns minutos para garantir que todo o açúcar se dissolva.
Forre uma tabuleiro de forno com papel de forno.
Coloque o merengue num monte grande no centro do tabuleiro.
Molde o merengue num circulo no tabuleiro e espalhe levemente com uma espátula.
Manuseie a espátula ao redor do merengue, em movimentos amplos de baixo para cima para criar uma borda arredondada e alta.

Coloque o tabuleiro no forno pré-aquecido e baixe a temperatura para 110º C / 230º F (forno com ventilação forçada).
Asse por 3 horas , vigie pois os fornos são diferentes.
Desligue o forno e deixe o merengue no forno com a porta fechada para arrefecer completamente. Esta etapa é muito importante, não fique tentado a remover o merengue antes. Deixá-lo durante a noite é uma ótima maneira de garantir que esteja completamente frio. Caso contrário, 4-5 horas devem ser suficientes.

Coalhada

Enquanto o merengue cozinha, vamos fazer a coalhada. Esta é uma ótima maneira de usar as gemas ;)
Numa panela média, misture as gemas, o açúcar, a manteiga e a polpa de maracujá.
Mexa continuamente em fogo médio até a mistura ficar espessa.

Deixe esfriar.

Para montar

Bata o creme de leite e a baunilha até formar picos firmes - bata em velocidade baixa ou média, garantindo que o creme permaneça liso e não coalhe.
Envolva o Mascarpone nas natas batidas.
Verta o creme de baunilha sobre o merengue.
Cubra com a coalhada, frutos frescos, hortelã e coco ou com as coberturas que preferir.
Bom apetite!

Meringue

Pre-heat oven to 150 degrees Celsius / 300 Fahrenheit (fan-forced oven).

Whip the egg whites on medium speed in a large clean bowl using a stand mixer.
Whip the egg whites until soft peaks form (2-3 minutes).
Gradually add the sugar to the egg whites (whipping the whole time) by adding 1 tablespoon at a time, waiting 20-30 seconds between each addition.
Once all the sugar is incorporated whip the mixture on medium speed for 6 minutes.

The final egg white mixture should be really thick and glossy. When you rub the mixture between your fingers there shouldn't be any grit from the sugar. If there is, whip the mixture for a few more minutes to ensure all of the sugar has dissolved.
Line a large baking tray with baking paper.
Scoop the meringue into a large mound in the centre of the tray.
Shape the meringue into a round shape on the tray and spread out lightly with a spatula.
Using the spatula around the outside of the meringue, create sweeping up motions to create a rounded and tall edge.

Place the tray into the preheated oven and lower the temperature to 110 degrees Celsius / 230 Fahrenheit (fan-forced oven).
Bake for 3 hours. Keep an eye.
Turn the oven off and leave the meringue in the oven with the door closed to completely cool. This step is very important, don't be tempted to remove the meringue any earlier. Leaving it overnight is a great way to ensure its completely cooled. Otherwise, 4-5 hours should be enough.

Curd

While the meringue is cooking, let’s make the curd. This is a great way to use the egg yolks ;)
In a medium saucepan whisk together the egg yolks, sugar, chopped butter and passion fruit pulp.
Stir continuously over medium heat until the mixture becomes thick.

Set aside to cool.

To Assemble

Whip the cream and vanilla until stiff peaks form - whip on a low to medium speed or by hand, ensuring the cream stays smooth and doesn’t curdle.
Fold the Mascarpone into the whipped cream.
Dollop the vanilla cream over the meringue.
Top with the curd, fresh berries, mint and coconut, or the toppings you like.
Enjoy!

⊍⊍

All image rights are my own and cannot be used without prior consent. Thank you.


On the go…

O outono está aqui e andamos em transição Verão - Outono, que a nível de trapinhos é a mais excitante do ano, concordam?

Esta imagem da Zara deu-me Michael Jackson Vibes, e decidi partilhar convosco algumas formas de transitar em bom do verão para o outono.

Espero que gostem.

Autumn/Fall is here and we are in transition Summer - Autumn/Fall, which talking about clothes is the most exciting of the year, do you agree?

This Zara image gave me Michael Jackson Vibes, so i decided to share with you some ways of transition from Summer to Autumn/Fall in the good way.

I hope you like it.

Por agora vou ficar a sonhar estar sentada neste sofá com o meu kimono de cetim a ver Ratchet na Netflix. Abismada com a acurada direcção de arte e figurinos fabulosos. Com a esperança de um dia trabalhar em algo tão formidável como esta série! Já viram? Recomendo vivamente.

For now I'm going to dream of sitting on this De Sede Snake 600 with my satin kimono watching Ratchet on Netflix. Astonished with the accurate art direction and luscious costumes. Hoping one day to work on something as terrific as this series! Have you seen it? Totally recommended.


⊍⊍

This post does not contain affiliate links. You will not be charged for clicking on the links and I do not earn a commission from the brands mentioned. Thank you.


Film Diary / / General Sherman, Sequoia & Kings Canyon National Parks

Visto que a minha passagem pelo Big Sur, Los Padres National Forest, Mendocino National Forest, Six Rivers National Forest, Shasta-Trinity National Forest, foram só mesmo isso, passagens... Finalmente decidimos ir ver um dos parques nacionais que tanto insisti por causa das suas árvores. Quando planeei lá ir, foi porque sempre pensei que a General Sherman era a árvore mais alta viva do mundo, há quem defenda que sim e há quem defenda que não. Seja como for é alta que se farta, é um sitio delicioso de se visitar e só tenho pena das fotografias da neve terem ficado queimadas.

A árvore General Sherman, assim nomeada por causa de um militar de um dos corpos de expedição que passaram por aquelas terras) é uma Sequóia gigante localizada no Giant Forest of Sequoia National Park, no Condado de Tulare, na Califórnia. Em volume, é a maior árvore viva de tronco único conhecida na Terra

Bearing in mind that my way to Big Sur, Los Padres National Forest, Mendocino National Forest, Six Rivers National Fores, Shasta-Trinity National Forest, were just like that, passing right through, we finally decided to go and see one of the national parks that I most insisted because of it's trees. When I planned to go there, it was because I always thought that General Sherman was the tallest living tree in the world, there are those who argue that it is and there are those who argue that it isn't.  Anyway, it's high that you get tired, it's a delightful place to visit and I only feel sorry for the photographs of the snow that didn't expose the right way.

General Sherman is a giant sequoia tree located in the Giant Forest of Sequoia National Park in Tulare County, in the U.S. state of California. By volume, it is the largest known living single-stem tree on Earth.

Embora seja a árvore tida como maior em volume, a General Sherman  não é nem a árvore viva mais alta que haja conhecimento no planeta Terra (esse pódio pertence à árvore Hyperion, uma Sequóia Costeira), [nem é a mais larga (tanto o maior Cipreste quanto o maior Baobá têm um diâmetro maior), nem é a árvore viva mais antiga conhecida na Terra (esse pódio pertence a um Pinheiro Bristlecone). Nem sempre é fácil datar uma árvore viva, mas a maioria dos especialistas concorda que um Pinheiro Bristlecone (Pinus longaeva) na cordilheira White Mountain na Califórnia apelidado de "Matusalém", tem mais de 4.700 anos.

Com uma altura de 83,8 metros (275 pés), um diâmetro de 7,7 m (25 pés), um volume estimado do fuste de 1.487 m3 (52.513 pés cúbicos) e uma idade estimada de 2.300–2.700 anos, está sem dúvida entre as árvores mais altas, largas e com vida mais longa do planeta.

While it's the largest tree known, the General Sherman Tree is neither the tallest known living tree on Earth (that distinction belongs to the Hyperion tree, a Coast Redwood), nor is it the widest (both the largest Cypress and largest Baobab have a greater diameter), nor is it the oldest known living tree on Earth (that distinction belongs to a Great Basin Bristlecone Pine). It isn't always easy to date a living tree, but most experts agree that a Bristlecone Pine Tree (Pinus Longaeva) in California's White Mountain range nicknamed Methuselah, is over 4,700 years old.

With a height of 83.8 meters (275 ft), a diameter of 7.7 m (25 ft), an estimated bole volume of 1,487 m3 (52,513 cu ft), and an estimated age of 2,300–2,700 years, it is nevertheless among the tallest, widest, and longest-lived of all trees on the planet.


Depois de ver a Sequóia, metemos pés ao caminho e fomos ver a Hanging Rock, o acesso não é difícil mas não é fácil de a encontrar, convém levar as coordenadas certas e um mapa/GPS que não precise de internet, pois não sei se sabem mas nas florestas e parques nacionais dos E.U.A nem sempre se apanha sinal de rede.

Para completar a brincadeira estava a ficar tarde, tínhamos km para andar e estavamos com pouquíssima bateria e vontade de ir a casa de banho, mas não dou tréguas e quando quero uma coisa vou até ao fim, pena que as fotografias dentro de troncos enormes, ocos e com entradas desafiadoras também queimaram :(  tenho-o como só mais um motivo para lá voltar! :)

Subir à pedra não é pêra doce, foi difícil mas valeu muito a pena! Se lá forem tenham cuidado, levem roupa e calçado confortável e disfrutem porque há coisas únicas e a Natureza é a melhor coisa que temos, não deixem lixo por lá! Vi poucas pontas de cigarro e nenhum lixo, plástico, cartão etc, que me lembre, maior parte do caminho a estrada estava fechada porque fecham no inverno devido ao gelo e neve, talvez por isso consigam preservar melhor as florestas, não sei, o que tenho a certeza é que é crucial preservar a Natureza.

After seeing the Sequoia, we hit the road by feet because there was no car access and we went to see the Hanging Rock, the way to it isn't difficult if you're used to walk, but it isn't easy to find it, it's better to take the right coordinates and a map / GPS that does not need internet. I don't know if you know but in the forests and national parks of the USA you don't always get a network signal.

To complete the game, it was getting late, we had miles to walk to it and back and we had very little battery and the urge to go to the bathroom, but I never give up and when I want something I go get it, too bad the photos inside huge logs, hollowed and with challenging entries also didn't expose the right way :( I have it as just one more reason to go back there! :)

Climbing the rock is not easy-peasy, it was difficult but it was very worth it! If you go there be careful, take comfortable clothes and shoes and enjoy because there are unique things and Nature is the best thing we have, don't leave garbage there! I saw few cigarette butts and no garbage, plastic, cardboard etc, as far as I remember, most of the way the road was closed because they close in winter due to ice and snow, so maybe they can better preserve the forests, I don't know, what I am sure is that it's crucial to preserve Nature.



Film Diary / / Strolling Around LA


Los Angeles, a cidade que toda a vida, senti como minha, minha casa, meu amor, meu sonho, quando pisei nela, tudo fez sentido, se pudesse era lá que estava até hoje...

À chegada vi multiplicarem-se os actos de homenagem ao Kobe Bryant, tinha morrido poucos dias antes e o choque foi enorme, vi coisas muito bonitas e de uma sensibilidade tremenda.

Decidi eternizar essa parede de grafitti que os fãs prontamente encheram de post-it com diversas mensagens.

Eu não tinha post-it e decidi ir escrever a minha mensagem no mural em frente ao Staples Center onde jogam os Lakers.

Los Angeles, the city that all my life, felt like mine, my home, my love, my dream, when I stepped on it, everything made sense, if I could choose to be somewhere, I would definitely be in LA.

Upon arrival I saw the acts of homage to Kobe Bryant, multiply. Kobe died a few days before i went to LA and the shock was huge, I saw very beautiful things and tremendous sensitivity.

I've decided to eternalize this graffiti wall that the fans promptly filled with post-it notes with various messages.

I didn't have a post-it note and decided to write my message on the created wall in front of the Staples Center where the Lakers play.



Canais de Veneza em Los Angeles.

Um local histórico e de interesse turístico notável por possuir canais pantanosos artificiais, construídos em 1905 por Abbot Kinney como parte de sua Veneza Americana.

The Venice Canal Historic District is embedded in the residential Venice suburb of Los Angeles, California. The historic district is noteworthy for possessing man-made wetland canals, built in 1905 by developer Abbot Kinney as part of his Venice of America.










Todos os dias sinto saudades de Los Angeles e foi assim a vida toda...

Posso voltar para ficar? Please 

I miss LA every freaking day, and it's been like this all my life...

Can I go back for good? Please :)

⊍⊍
All image rights are my own and cannot be used without prior consent. Thank you.


Film Diary / / Monterey Down 17-Mile Drive

Que lindo dia passado a passear por uma linda parte da costa Californiana, lugares icónicos ao longo da famosa 17-Mile Drive incluindo "The Lone Cypress", "Spanish Bay" e Pebble Beach com os seus vastos campos de golf, não tive a sorte de ver o Tiger ☻

What a beautiful day spent strolling along a beautiful part of the Californian coast, iconic places along the famous 17-Mile Drive including "The Lone Cypress", "Spanish Bay" and Pebble Beach with its vast Golf courses... I was not lucky enough to see Tiger ☻

⊍⊍
All image rights are my own and cannot be used without prior consent. Thank you.


Film Diary / / Portland, OR

Desde que me lembro, Portland no Oregon foi sempre uma cidade presente no meu imaginário, a par de outras tantas pelos Estados Unidos da América. Na minha primeira vez na costa oeste dos E.U.A não podia perder a oportunidade de a visitar, foi uma imensa viagem Califórnia a cima, passando por vales, planícies, florestas e parques naturais que só na Califórnia podemos perder ou ganhar "uma vida" a visitar.
Foi das viagens mais densas; de vegetação, terra e mar, e que feliz fiquei por passear por vários pontos que me encheram de interesse, anted e durante. Interesse esse que perdurará, sem qualquer margem para dúvida! Ainda voltarei, para fazer a costa oeste dos E.U.A de norte a sul, assim a vida me permita! 

E permitirá! 

For as long as I can remember, Portland, Oregon has always been a city present in my imagination, alongside many others across the United States of America. On my first time on the west coast of the U.S. I couldn't miss the opportunity to visit it, it was an immense trip up California, going through valleys, prairies, forests and natural parks that alone in California we can lose or win "a life" to visit.

It was one of the most dense trips; of vegetation, land and sea, and I was happy to stroll through several points that filled me with interest, before and during. Interest that will last, without any doubt! I will be back, to make the west coast of the U.S. from north to south, so life will allow me!

And It will!







A Mansão Pittock é um palacete de estilo renascentista francês nas colinas oeste de Portland. A mansão foi construída originalmente em 1914 para habitação particular para o editor londrino Henry Pittock e sua esposa, Georgiana Burton Pittock.

The Pittock Mansion is a French Renaissance-style château in the West Hills of Portland, Oregon, United States. The mansion was originally built in 1914 as a private home for London-born Oregonian publisher Henry Pittock and his wife, Georgiana Burton Pittock.




All image rights are my own and cannot be used without prior consent. Thank you.


Film Diary / / Copenhaga

Meio dia em Copenhaga e fiquei conquistada. Copenhaga transmite confiança, conforto, modernidade e história. Uma cidade bem elegante, cosmopolita, que comecei a explorar bem cedo onde quase ninguém andava nas ruas! Esta é a melhor opção sempre: levantar cedo e aproveitar!.

Half a day in Copenhagen and I was conquered. Copenhagen conveys confidence, comfort, modernity and history. A very elegant, cosmopolitan city, which I started exploring early in the morning, where almost no one walked the streets! This is the best option ever: get up early and enjoy!








CNV000012
CNV000019

CNV000004




All image rights are my own and cannot be used without prior consent. Thank you.


Film Diary / / Roadtrip 2019






All image rights are my own and cannot be used without prior consent. Thank you.